7‑tägige Tierbeobachtungsrundreise in Europa — 01.03.2026 bis 07.03.2026

Nationalpark Donau-Auen, Österreich · Sunday, March 1, 2026

Ankunft und Einführung zur Tierbeobachtung

Morning:

Nach einer entspannten Anreise beginnt der Morgen mit einem Einführungsspaziergang entlang des Ufers der Marchfelder Au, wo ein Ranger die Besonderheiten der Flussauen und die Zeichen von Biber- und Fischotteraktivität erklärt. Anschließend besuchen Sie die Schlossorth Vogelbeobachtungsplattform für eine erste Orientierung mit Ferngläsern und einer kurzen Bestimmungsübung, gefolgt von einem Kaffee im Informationszentrum neben dem Haus der Natur, das regionale Schutzprojekte vorstellt.

Afternoon:

Am Nachmittag erkunden Sie das etwas weiter flussaufwärts gelegene Nationalpark-Informationszentrum Orth an der Donau für eine kurze Ausstellungstour und Kartenbriefing zu den besten Beobachtungsstellen. Anschließend unternehmen Sie eine langsame Bootsfahrt ab dem Donauufersteg Orth zur Biberinsel, wo ein Ranger die Spuren erklärt und Sie mit etwas Glück Biber oder rastende Wasservögel beobachten können, bevor ein gemeinsames Abendessen im nahegelegenen Gasthaus an der Donau den Tag abrundet.

Evening:

Zum Ausklang des ersten Tages besuchen Sie die ruhig gelegene Ruine Greifenstein-Aussichtsbank, wo bei abendlichem Licht häufig Reiher und Wasseramseln an den Uferbäumen sichtbar werden, während ein Ranger lokale Balz- und Schlafplatzverhalten erklärt. Anschließend geht es zur Naturschutzgaststätte Zwerndorf für ein regionales Abendessen und einen kurzen Vortrag über Nachtaktivität heimischer Säugetiere sowie Tipps für die morgige Frühbeobachtung.

Book a Hotel
Neusiedler See / Seewinkel, Österreich · Monday, March 2, 2026

Frühmorgendliche Vogelbeobachtung

Morning:

Im sanften Morgenlicht starten Sie am Ufer bei der Illmitzer Bucht, wo ein Ranger erklärt, wie man Wat-, Enten- und Löffler-Populationen am Seeufer entdeckt, bevor Sie mit Ferngläsern entlang der Kurt Hager Promenade zu den flachwassrigen Schlammbänken wandern. Anschließend führt ein Bootstransfer zur Seewinkel-Salzlackenzone, wo Sie mit etwas Glück Stelzenläufer, Rotschenkel und große Watvögel beobachten und an einer kurzen Bestimmungsübung zur Zugvogelzählung teilnehmen.

Afternoon:

Am Nachmittag setzen Sie die Beobachtungen im weiter südlich gelegenen Gebiet fort: eine geführte Wanderung durch die Salzwiesen zur Purbacher Salzmarsch bietet Nahsicht auf rastende Enten und Limikolen sowie die Möglichkeit, mit dem Ranger Spurbilder und Balzverhalten zu besprechen. Anschließend besuchen Sie die ruhigen Feuchtgräben beim Illmitzer Vogelbrückenweg, wo eine mobile Beobachtungshütte und kurze Netzfang-Demonstrationen (mit Beringung, wo genehmigt) praktische Einblicke in Beringungsarbeit und Vogelgesundheit geben.

Evening:

Zum Abend begeben Sie sich zur Rustner Seereiseplattform, wo das weiche Licht häufig Reiher, Rohrdommeln und rastende Gänse in malerischer Silhouette zeigt; ein Ranger erklärt Rufmuster und Schlafplatzwahl. Danach führt ein kurzer Transfer zur Hansag-Naturschutzwiese, wo eine stille Beobachtung im Versteck und eine kurze Licht- und Fernglas-Session auf singende Überwinterer sowie gelegentliche Fuchs- und Wassermarder-Sichtungen den Tag abrunden.

Book a Hotel
Po-Delta, Italien · Tuesday, March 3, 2026

Feuchtgebiets- und Watvogel-Exkursion

Morning:

Im kühlen Morgenlicht starten Sie an der Beobachtungsplattform bei Valle Cavanata, wo ein Ranger die Gezeitensteuerung und die Bedeutung der Salzwiesen erklärt, bevor Sie mit Ferngläsern die flachen Becken nach Stelzläufern und Seeregenpfeifern absuchen. Anschließend führt ein stiller Bootstrip durch die Kanäle von Lio Maggiore zu versteckten Schilfkanten, wo Steinschmätzer, Rohrdommeln und mit etwas Glück durchziehende Watvögel sehr nahe beobachtet werden können, begleitet von einer kurzen Bestimmungs- und Fotoeinführung.

Afternoon:

Am Nachmittag fahren Sie zur ruhigeren Südseite des Deltas zur Bosco della Mesola, wo ein Ranger Spuren von Schalenwild und die Spätaktivität von Watvögeln erläutert, bevor Sie an den Salzwiesenrand zur Punta Caccia Beobachtungsplattform wandern, um mit Fernglas und Spektiv auf Austernfischer, Säbelschnäbler und durchziehende Regenpfeifer zu spechen. Zum Abschluss besuchen Sie das lebhafte Riserve Naturali Informationszentrum, nehmen an einer kurzen Karte- und Tidenbriefing-Session teil und beobachten bei ruhiger Abenddämmerung die erste Ankunft der nachtaktiven Watvögel.

Evening:

Zum Abend fahren Sie zur ruhigen Uferzone bei Valli di Comacchio (Sacca degli Scardovari), wo bei sinkendem Licht oft große Ansammlungen von Enten und Watvögeln zu sehen sind; ein Ranger erläutert hier das Verhalten von auftauchenden Schwärme und erklärt die sichere Nutzung von Verstecken. Anschließend geht es zur erhöhten Plattform am Belvedere di San Pietro in Volta, wo Sie mit Spektiv die einfallenden Flussmöwen und gelegentliche Rohrdommeln beobachten, gefolgt von einem gemütlichen Abendessen in der ökologischen Osteria del Parco, bei dem lokale Fischspezialitäten und ein kurzer Ausblick auf die Morgentour besprochen werden.

Book a Hotel
Camargue, Frankreich · Wednesday, March 4, 2026

Räuber- und Säugetier-Spurensuche

Morning:

Im kühlen Morgengrauen starten Sie mit einer Spurensuche im Randgebiet der Étang de Vaccarès, wo ein Ranger Fährten von Wildpferden, Wildschweinen und nachtaktiven Füchsen erklärt, bevor Sie an den Salzwiesenrand zu einer gezielten Sichtungstour mit Spektiv entlang der Route de la Palunette aufbrechen; dabei lernen Sie, Trittsiegel und Losungsarten sicher zu unterscheiden. Anschließend führt ein leiser Offroad-Transfer zum versteckten Beobachtungsstand Mirador du Mas du Pont, wo mit etwas Glück der frühe Rehwildzug und das Jagdverhalten von Kormoranen und anderen Räubern im Übergangsbereich zur Camargue-Landschaft beobachtet und fotografiert werden kann.

Afternoon:

Am Nachmittag besuchen Sie die salzreichen Randzonen bei Mas de la Clape, wo ein Ranger Spurenkartierung und Fährtenlesen an frisch feuchten Pfützen demonstriert und Sie gezielt nach Hinweisen auf Fuchs, Wildschwein und Biber suchen. Anschließend führt eine ruhige Fahrstrecke zur erhöhten Beobachtungsplattform Belvedere du Sambuc, wo Sie mit Spektiv die Übergangsbereiche von Süß- zu Salzwasser absuchen und dabei die scheuen Bewegungsmuster von Camargue-Pferden und möglichen Reiher- sowie Räuberaktivitäten im Dämmerungsfenster beobachten können.

Evening:

Bei einsetzender Dämmerung begeben Sie sich zur erhöhten Plattform am Observatoire du Vaccarès, wo ein Ranger das Verhalten nachtaktiver Räuber erklärt und mit Spektiv nach ausgehenden Fischottern und patrouillierenden Seeadlern Ausschau gehalten wird. Danach führt ein stiller, geführter Fußweg entlang der salzigen Kanäle zur versteckten Hütte Cabane du Fangassier, wo Sie in absoluter Ruhe auf das nächtliche Erscheinen von Fuchs und gelegentlichem Marderrudel warten und dabei Geräusche, Spuren und sichere Beobachtungstechniken im Schein einer Stirnlampe besprechen.

Book a Hotel
Doñana Nationalpark, Spanien · Thursday, March 5, 2026

Rast- und Zugvogelsichtungen

Morning:

Im frühen Morgenlicht unternehmen Sie eine geführte Wanderung von der El Acebuche Besucherstation entlang der Uferwälder zum feuchten Rand der Coto de Doñana, wo ein Ranger die typischen Rastplätze großer Zugvogeltransekte erklärt und Sie mit Spektiv auf durchziehende Gänse- und Entenflotten sowie Einzelgänger wie Seidenreiher und Kiebitzregenpfeifer ansetzen lässt. Anschließend führt eine kurze Geländefahrt zur erhöhten Beobachtungsplattform La Rocina Aussichtsturm, wo Sie in relativer Ruhe Flussufer und Auenflächen absuchen, Anwesenheit von durchziehenden Raubvögeln notieren und an einer kurzen Zähl- und Dokumentationsübung für die laufende Zugvogelinventur teilnehmen.

Afternoon:

Am Nachmittag fahren Sie zur ruhigen Salzwiesen-Mosaikzone rund um Laguna del Rey, wo ein Ranger die Einfallsrouten der durchziehenden Gänse erklärt und Sie mit Spektiv auf große Rasttrupps und das charakteristische Körperverhalten bei Nahrungsaufnahme ansetzen. Anschließend erkunden Sie die versteckten Beobachtungsstände bei La Balsa de la Virgen, beteiligen sich an einer kurzen Zähl- und Nahrungswahl-Demonstration und lernen, wie lokale Schutzmaßnahmen Schlaf- und Rastplätze schützen, bevor ein langsamer Rückweg durch die flachen Sumpfpfade die Übergänge zur Abendbeobachtung vorbereitet.

Evening:

Bei einbrechender Dämmerung besuchen Sie die erhöhte Beobachtungsplattform Torre del Acebuche, wo Sie mit Spektiv die Einflugschneisen zur Laguna de las Madres beobachten und ein Ranger die Abläufe beim Einflug großer Gänse- und Entenflotten erläutert; häufig zeigen sich hier auch Schwarzkopfruderenten und rastende Reiher in goldener Silhouette. Anschließend erkunden Sie auf leisen Pfaden die versteckte Beobachtungshütte Mirador de la Marisma, lauschen dem aufkommenden Vogelgesang während der Nachtruhesuche und erhalten eine kurze Einführung in nächtliche Zählmethoden und sicheres Verhalten bei Begegnungen mit nachtaktiven Säugern.

Book a Hotel
Fennoskandinavische Küsten/Estland (Lahemaa Nationalpark) · Friday, March 6, 2026

Moor- und Heidetierbeobachtungen

Morning:

Der Morgen beginnt mit einem stillen Spaziergang über das Bohlenstegnetz zur Oandu Moorplattform, wo ein Ranger die Bedeutung der Torfbildung erklärt und Sie mit Spektiv nach scheuen Moorbewohnern wie Bekassinen und Moorschneehühnern absuchen. Anschließend führt eine geführte Tour entlang der Küstenheiden zur Käsmu-Buchtenkante, mit Stopps an windgeformten Ginsterflächen zur Suche nach rastenden Wachteln und Spuren von Hermelin sowie einer kurzen Einführung in Moorvogelruf- und Ansitztechniken zur respektvollen Nahbeobachtung.

Afternoon:

Nach dem Morgenspaziergang fahren Sie zur ruhigen Küstenbucht bei Altja-Küstenpfad, wo ein Ranger die Tidekanten und Strandwiesen erklärt und Sie mit Spektiv auf durchsucht nach Rastenden Limikolen und gelegentlichen Seehunden ansetzt. Anschließend erkunden Sie die weitläufigen Heiden rund um Võsu-Heidemoore, lernen von einem lokalen Naturschutzbetreuer Spurensuche nach Feldhasen und Hermelin und beobachten im späten Nachmittagslicht die ersten Aktivitätsmuster scheuer Moorbewohner.

Evening:

Bei einbrechender Dämmerung begeben Sie sich zur erhöhten Plattform am Käsmu Leuchtturmblick, von wo aus ein Ranger die einströmenden Küstenvögel und das nächtliche Flugverhalten der Zugvögel erläutert, bevor Sie mit Spektiv die Flussmündungen nach rastenden Enten und gelegentlichen Seehund-Sichtungen absuchen. Anschließend erwartet Sie eine stille, geführte Nachtwanderung über den Bohlensteg zur Tolkuse Moorhütte, bei der Sie auf Rotwildrufe, Spuren von Hermelin und das leise Schlagen von Wasserpflanzen lauschen und Techniken zur respektvollen Nachtbeobachtung in Moor- und Heidegebieten erlernen.

Book a Hotel
Alpenvorland (Österreich) / Rückreise · Saturday, March 7, 2026

Abschlussexkursion und Abreise

Morning:

Am frühen Morgen unternehmen Sie eine letzte, ruhige Exkursion entlang des Hügelsaums bei Sonnenberg-Ödungen, wo ein Ranger die Übergangsökotope zwischen Feuchtwiesen und Mischwald erläutert und Sie mit Spektiv nach rastenden Krickenten und scheuen Rehwild Ausschau halten. Anschließend folgt ein kurzer Transfer zur erhöhten Plattform am Moorblick Karren, wo Sie an einer Abschlusssession zur Spurenkunde teilnehmen und bei einem gemeinsamen Wildfrühstück lokale Anekdoten der Woche Revue passieren lassen, bevor die Rückfahrt beginnt.

Afternoon:

Am Nachmittag unternehmen Sie eine letzte Exkursion ins ruhigere Tal des Kesselbachtals, wo ein Ranger mit Spektiv auf die typischen Uferbereiche zielt und Sie gezielt auf Sichtungen von durchziehenden Greifvögeln und scheuen Rehen achtet; unterwegs erklärt er die Übergänge von Auen- zu Bergwäldern und deren Bedeutung für Zugvögel. Anschließend besuchen Sie die kleine Naturoase Feuchtwiese am Guggenthal, wo eine kurze Bestimmungsübung zu Heuschrecken- und Kleinvogelarten stattfindet, bevor ein gemeinsames Abschlussbriefing am Parkplatz des Naturvermittlungsweges Alpenvorland die Woche Revue passieren lässt und letzte Beobachtungen dokumentiert werden.

Evening:

Zum Ausklang der Reise führt Sie eine stille Abendexkursion zur erhöhten Aussichtsstelle Hochmoorwarte Grubberg, wo mit Spektiv die letzten Trupps ziehender Enten und das Verhalten überwinternder Watvögel im goldenen Licht beobachtet werden. Anschließend treffen Sie sich am kleinen Naturschutzcafé Haus am Altwasser für einen Abschiedskaffee, eine kurze Fotodokumentation der Woche und Hinweise zur weiteren Teilnahme an lokalen Nachbeobachtungsprojekten, bevor die Rückfahrt beginnt.

Book a Hotel

Estimated Costs (per person)

Place / ActivityCost
Marchfelder Au (introduction walk with ranger)Free
Schlossorth VogelbeobachtungsplattformFree
Haus der Natur (information centre coffee / donation)€4
Nationalpark-Informationszentrum Orth an der Donau (exhibit)Free
Boat trip from Donauufersteg Orth to Biberinsel (guided, per person)€18
Gasthaus an der Donau (dinner)€20
Ruine Greifenstein viewpoint (evening observation)Free
Naturschutzgaststätte Zwerndorf (dinner & talk)€22
Illmitzer Bucht & Kurt Hager Promenade (morning birdwatching)Free
Boat transfer to Seewinkel-Salzlackenzone (guided, per person)€20
Purbacher Salzmarsch guided walkFree
Illmitzer Vogelbrückenweg (mobile hide & ringing demo)€10
Rustner Seereiseplattform (evening observation)Free
Hansag-Naturschutzwiese (silent hide session)Free
Valle Cavanata observation platform (Po Delta)Free
Boat trip Lio Maggiore canals (guided, per person)€25
Bosco della Mesola guided visitFree
Punta Caccia observation platformFree
Riserve Naturali Information Centre (map & briefing)Free
Belvedere di San Pietro in Volta (evening observation)Free
Osteria del Parco (dinner)€25
Étang de Vaccarès guided tracking (Camargue)Free
Mirador du Mas du Pont (offroad transfer & viewpoint)€15
Mas de la Clape (afternoon tracks & mapping demo)Free
Belvedere du Sambuc (platform observation)Free
Observatoire du Vaccarès (evening with ranger)Free
Cabane du Fangassier (night hide session)€12
El Acebuche Visitor Centre (Doñana) entrance/exhibitFree
La Rocina tower observation (guided session)Free
Laguna del Rey observation & spektivFree
La Balsa de la Virgen hides (counting demo)Free
Torre del Acebuche (evening observation)Free
Mirador de la Marisma (hide, evening session)Free
Oandu Moor platform (Lahemaa) guided walkFree
Käsmu coastal viewpoint (guided)Free
Altja coastal path & seal watching (guided)Free
Võsu heaths guided sessionFree
Käsmu lighthouse viewpoint (evening observation)Free
Tolkuse Moorhütte night walk (guided)€10
Sonnenberg-Ödungen morning exkursion (Alpenvorland)Free
Moorblick Karren (final platform & wild breakfast)€8
Kesselbachtal afternoon exkursionFree
Feuchtwiese am Guggenthal (exercise)Free
Hochmoorwarte Grubberg (final evening observation)Free
Haus am Altwasser (café farewell)€6
Estimated Total (per person)€216
0